首页

香奈优姬女王 种子

时间:2025-05-31 13:36:26 作者:国家卫健委:我国儿童健康核心指标持续向好 浏览量:34317

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
《新疆影像志》第六辑 不到巴扎 枉来新疆

以此次论坛的投稿来源范围为例,山东大学·中央社会主义学院统一战线研究中心主任蒋锐介绍,除了北大、人大、复旦、厦大、同济等国内知名高校,还有台湾大学、澳门城市大学,以及英国爱丁堡大学、泰国亚洲理工等海外高校,形成了统一战线学研究的广泛力量。

关于京津冀协同发展,习近平总书记这样说

根据报告,受访外企对中国市场充满信心,过半数受访外企反映预期未来5年在华投资利润率将会提高。其中,来自欧洲的受访外企预期未来5年在华投资利润率提高的占比接近六成,高于其他地区。预期今年在华有增资计划的受访外企占比环比提高2.1个百分点。

减量12.55平方公里 长三角示范区实现建设用地减量提质

双方在联合声明中表示,法国与加拿大将继续密切合作以应对日益严峻的全球挑战。双方宣布今年将在加拿大阿卡迪亚地区举行首次法加部长会议。以评估双方加强合作的情况并规划联合行动。

印度在中印边境新部署1万名士兵?外交部回应

你知道的是,他们喜欢逛山姆、买鲍师傅、citywalk;但你不知道的是,有一群人热衷于北上买房。而他们选择置业的城市,不是深圳、也不是广州,而是港珠澳大桥往西1小时车程的,江门。

携宠参观博物馆理当尊重规则

“因为新人刚上岗,为了留存率,工资方面公司会多照顾的。加上挂单的想要利益,被挂单的想要业绩,双方都不说,公司很难监管。”木子分析称。

相关资讯
热门资讯
女王论坛